First World War poetry described the terror of the trenches and the futility of war
Others will take solace and inspiration from the poetry from Britain’s greatest war.
The First World War was “one of the seminal moments of the twentieth century in which literate soldiers, plunged into inhuman conditions, reacted to their surroundings in poems”, writes English lecturer Dr Stuart Lee on Oxford University’s First World War Poetry Digital Archive.
According to BBC’s HistoryExtra, “some 2,200 writers published poetry about the Great War between 1914 and 1918, 25 per cent of them women and fewer than 20 per cent men in uniform”.
Below are some of the best, written during the years of the First World War and beyond.
In Flanders Fields, by John McRae
In Flanders fields the poppies blow Between the crosses, row on row, That mark our place; and in the sky The larks, still bravely singing, fly Scarce heard amid the guns below.
We are the Dead. Short days ago We lived, felt dawn, saw sunset glow, Loved and were loved, and now we lie In Flanders fields.
Take up our quarrel with the foe: To you from failing hands we throw The torch; be yours to hold it high. If ye break faith with us who die We shall not sleep, though poppies grow In Flanders fields.
Marching Men, by Marjorie Pickthall
Under the level winter sky I saw a thousand Christs go by. They sang an idle song and free As they went up to calvary.
Careless of eye and coarse of lip, They marched in holiest fellowship. That heaven might heal the world, they gave Their earth-born dreams to deck the grave.
With souls unpurged and steadfast breath They supped the sacrament of death. And for each one, far off, apart, Seven swords have rent a woman's heart.
The Soldier, by Rupert Brooke
If I should die, think only this of me: That there’s some corner of a foreign field That is forever England. There shall be In that rich earth a richer dust concealed; A dust whom England bore, shaped, made aware, Gave, once, her flowers to love, her ways to roam, A body of England’s, breathing English air, Washed by the rivers, blest by the suns of home. And think, this heart, all evil shed away, A pulse in the eternal mind, no less Gives somewhere back the thoughts by England given; Her sights and sounds; dreams happy as her day; And laughter, learnt of friends; and gentleness, In hearts at peace, under an English heaven.
A Dead Boche, by Robert Graves
To you who’d read my songs of War And only hear of blood and fame, I’ll say** (you’ve heard it said before) ”War’s Hell!” and if you doubt the same, Today I found in Mametz Wood A certain cure for lust of blood: Where, propped against a shattered trunk, In a great mess of things unclean, Sat a dead Boche; he scowled and stunk With clothes and face a sodden green, Big-bellied, spectacled, crop-haired, Dribbling black blood from nose and beard.
My Boy Jack, by Rudyard Kipling
“Have you news of my boy Jack?” Not this tide. “When d’you think that he’ll come back?” Not with this wind blowing, and this tide.
“Has any one else had word of him?” Not this tide. For what is sunk will hardly swim, Not with this wind blowing, and this tide.
“Oh, dear, what comfort can I find?” None this tide, Nor any tide, Except he did not shame his kind — Not even with that wind blowing, and that tide.
Then hold your head up all the more, This tide, And every tide; Because he was the son you bore, And gave to that wind blowing and that tide!
For the Fallen, by Robert Laurence Binyon
With proud thanksgiving, a mother for her children, England mourns for her dead across the sea. Flesh of her flesh they were, spirit of her spirit, Fallen in the cause of the free.
Solemn the drums thrill: Death august and royal Sings sorrow up into immortal spheres. There is music in the midst of desolation And a glory that shines upon our tears.
They went with songs to the battle, they were young, Straight of limb, true of eye, steady and aglow. They were staunch to the end against odds uncounted, They fell with their faces to the foe.
They shall grow not old, as we that are left grow old: Age shall not weary them, nor the years condemn. At the going down of the sun and in the morning We will remember them.
They mingle not with their laughing comrades again; They sit no more at familiar tables of home; They have no lot in our labour of the day-time; They sleep beyond England's foam.
But where our desires are and our hopes profound, Felt as a well-spring that is hidden from sight, To the innermost heart of their own land they are known As the stars are known to the Night;
As the stars that shall be bright when we are dust, Moving in marches upon the heavenly plain, As the stars that are starry in the time of our darkness, To the end, to the end, they remain.
The Cenotaph, by Charlotte Mew
Not yet will those measureless fields be green again Where only yesterday the wild sweet blood of wonderful youth was shed; There is a grave whose earth must hold too long, too deep a stain, Though for ever over it we may speak as proudly as we may tread. But here, where the watchers by lonely hearths from the thrust of an inward sword have more slowly bled, We shall build the Cenotaph: Victory, winged, with Peace, winged too, at the column's head. And over the stairway, at the foot - oh! here, leave desolate, passionate hands to spread Violets, roses, and laurel with the small sweet twinkling country things Speaking so wistfully of other Springs From the little gardens of little places where son or sweetheart was born and bred. In splendid sleep, with a thousand brothers To lovers - to mothers Here, too, lies he: Under the purple, the green, the red, It is all young life: it must break some women's hearts to see Such a brave, gay coverlet to such a bed! Only, when all is done and said, God is not mocked and neither are the dead. For this will stand in our Market-place - Who'll sell, who'll buy (Will you or I Lie each to each with the better grace)? While looking into every busy whore's and huckster's face As they drive their bargains, is the Face Of God: and some young, piteous, murdered face.
To his love, by Ivor Gurney
He’s gone, and all our plans Are useless indeed. We’ll walk no more on Cotswolds Where the sheep feed Quietly and take no heed.
His body that was so quick Is not as you Knew it, on Severn River Under the blue Driving our small boat through.
You would not know him now… But still he died Nobly, so cover him over With violets of pride Purple from Severn side.
Cover him, cover him soon! And with thick-set Masses of memoried flowers- Hide that red wet Thing I must somehow forget.
Dulce et Decorum Est, by Wilfred Owen
Bent double, like old beggars under sacks, Knock-kneed, coughing like hags, we cursed through sludge, Till on the haunting flares we turned our backs And towards our distant rest began to trudge. Men marched asleep. Many had lost their boots But limped on, blood-shod. All went lame; all blind; Drunk with fatigue; deaf even to the hoots Of tired, outstripped Five-Nines that dropped behind.
Gas! GAS! Quick, boys! - An ecstasy of fumbling, Fitting the clumsy helmets just in time; But someone still was yelling out and stumbling And flound'ring like a man in fire or lime ... Dim, through the misty panes and thick green light, As under I green sea, I saw him drowning.
In all my dreams, before my helpless sight, He plunges at me, guttering, choking, drowning.
If in some smothering dreams you too could pace Behind the wagon that we flung him in, And watch the white eyes writhing in his face, His hanging face, like a devil's sick of sin; If you could hear, at every jolt, the blood Come gargling from the froth-corrupted lungs, Obscene as cancer, bitter as the cud Of vile, incurable sores on innocent tongues, -- My friend, you would not tell with such high zest To children ardent for some desperate glory, The old lie: Dulce et decorum est Pro patria mori.
To Germany, by Charles Hamilton Sorley
You are blind like us. Your hurt no man designed, And no man claimed the conquest of your land. But gropers both through fields of thought confined We stumble and we do not understand. You only saw your future bigly planned, And we, the tapering paths of our own mind, And in each others dearest ways we stand, And hiss and hate. And the blind fight the blind.
When it is peace, then we may view again With new won eyes each other's truer form And wonder. Grown more loving kind and warm We'll grasp firm hands and laugh at the old pain, When it is peace. But until peace, the storm, The darkness and the thunder and the rain.
MCMXIV, by Phillip Larkin
Those long uneven lines Standing as patiently As if they were stretched outside The Oval or Villa Park, The crowns of hats, the sun On moustached archaic faces Grinning as if it were all An August Bank Holiday lark;
And the shut shops, the bleached Established names on the sunblinds, The farthings and sovereigns, And dark-clothed children at play Called after kings and queens, The tin advertisements For cocoa and twist, and the pubs Wide open all day;
And the countryside not caring: The place-names all hazed over With flowering grasses, and fields Shadowing Domesday lines Under wheat’s restless silence; The differently-dressed servants With tiny rooms in huge houses, The dust behind limousines;
Never such innocence, Never before or since, As changed itself to past Without a word – the men Leaving the gardens tidy, The thousands of marriages, Lasting a little while longer: Never such innocence again.
Break of Day in the Trenches, by Isaac Rosenberg
The darkness crumbles away. It is the same old druid Time as ever, Only a live thing leaps my hand, A queer sardonic rat, As I pull the parapet’s poppy To stick behind my ear. Droll rat, they would shoot you if they knew Your cosmopolitan sympathies. Now you have touched this English hand You will do the same to a German Soon, no doubt, if it be your pleasure To cross the sleeping green between. It seems you inwardly grin as you pass Strong eyes, fine limbs, haughty athletes, Less chanced than you for life, Bonds to the whims of murder, Sprawled in the bowels of the earth, The torn fields of France. What do you see in our eyes At the shrieking iron and flame Hurled through still heavens? What quaver — what heart aghast? Poppies whose roots are in man’s veins Drop, and are ever dropping; But mine in my ear is safe — Just a little white with the dust.
For a survivor of the Mesopotamian campaign, by Elizabeth Daryush
War’s wasted era is a desert shore, As know those who have passèd there, a place
Where, within sound of swoll’n destruction’s roar, Wheel the wild vultures, lust and terror base; Where, making ready for them, stalk the grim Barbarian forms, hunger, disease and pain, Who, slashing all life’s beauty limb from limb, Crush it as folly on the stony plain.
A desert: – those too who, as thou, have been Followers of war’s angel, Sacrifice, (Stern striders to beyond brute torment’s scene, Soarers above the swerves of fear and vice) Know that the lightning of his ghostly gaze Has wrecked for them for ever earth’s small ways.
Here dead we lie, by A. E. Housman
Here dead we lie Because we did not choose To live and shame the land From which we sprung.
Life, to be sure, Is nothing much to lose, But young men think it is, And we were young.
June, 1915, by Charlotte Mew
Who thinks of June's first rose today? Only some child, perhaps, with shining eyes and rough bright hair will reach it down. In a green sunny lane, to us almost as far away As are the fearless stars from these veiled lamps of town. What's little June to a great broken world with eyes gone dim From too much looking on the face of grief, the face of dread? Or what's the broken world to June and him Of the small eager hand, the shining eyes, the rough bright head?
Perhaps, by Vera Brittain
(Dedicated to her fiance Roland Aubrey Leighton, who was killed at the age of 20 by a sniper in 1915, four months after she had accepted his marriage proposal)
Perhaps some day the sun will shine again, And I shall see that still the skies are blue, And feel once more I do not live in vain, Although bereft of You.
Perhaps the golden meadows at my feet Will make the sunny hours of spring seem gay, And I shall find the white May-blossoms sweet, Though You have passed away.
Perhaps the summer woods will shimmer bright, And crimson roses once again be fair, And autumn harvest fields a rich delight, Although You are not there.
Perhaps some day I shall not shrink in pain To see the passing of the dying year, And listen to Christmas songs again, Although You cannot hear.
But though kind Time may many joys renew, There is one greatest joy I shall not know Again, because my heart for loss of You Was broken, long ago.
(Source: The Week- 11/11/2019)
https://www.theweek.co.uk/59798/the-most-moving-first-world-war-poems